Разница между That, Which и Who

Разница между That, Which и Who

18.08.2020

 В русском и английском языках, как известно, множество отличий, нюансов, в которых невозможно разобраться, если не углубляться в тему нарочно.  Одной из таких ловушек и являются слова That, Which, Who. Заглянув в словарь, рискуете обнаружить, что все они переводятся, на нашу беду, одинаково – «который»!
 
 Предупредим Вас сразу: заявленная тема далеко не из самых легких.
Каждое из этих слов служит для уточнения информации о человеке или предмете, вне зависимости от его роли в предложении. Так как быть, если есть три варианта сказать одно и тоже? Есть ли между ними разница, и какая? На все эти вопросы мы готовы ответить сегодня!
 
ВНИМАНИЕ, ЗАПЯТЫЕ!
 
 Дело в том, что в русском языке запятая обязательно будет стоять после относительных местоимений «который», «которая», «которые». Но в английском языке все несколько иначе – для начала, нужно разобраться, насколько важна уточняемая информация. Если она представляет такую ценность, что без нее предложение потеряет свой смысл, то запятые перед that/which/who попросту не нужны.
 
 Сравните:
 
The book that you bought for me is quite good. – Книга, которую ты мне купил, довольно хорошая (именно та книга, которую ты мне купил).
 
My mom, who is 55 years old, runs every day. – Моя мама, которой 55 лет, бегает каждый день (можно свободно исключить из предложения замечание про возраст, основная его часть самостоятельна).
 
 Такие «вставные» предложения называются clauses – и, в зависимости от важности информации, которую они добавляют тексту, они делятся на два типа: defining и non-defining. В предложениях первого типа (defining) указанная информация важна настолько, что ее нельзя убрать из предложения – в таких случаях запятые не ставятся. Но если информация второстепенна и не играет особой роли, то в таких предложениях без запятой не обойтись никак.
 
 Другими словами, если не уверены, нужны ли Вам знаки препинания, проверьте себя: попробуйте вычеркнуть ту часть предложения, которая следует за that/which/who. Если смысл предложения не теряется, то о запятых можно смело забыть.
 
РАЗОБРАЛИСЬ С ЗАПЯТЫМИ – САМОЕ ВРЕМЯ ПРИСТУПИТЬ К ГЛАВНОМУ
 
 В троице местоимений наиболее выделяется Who – хотя бы потому, что оно, в отличие от «соседей», может относиться только к человеку.
 
The man who lives next door is my colleague. - Мужчина, живущий поблизости, является моим коллегой.
 
We know a lot of people who live in this country. – Мы знаем множество людей, которые живут в этой стране.
 
She is the student who went to the USA last year. – Она – та студентка, которая ездила в США в прошлом году.
 
We need a person who knows where he is. – Нам нужен человек, который знает, где он находится.
 
 С Which все еще проще: оно может встретиться в обоих типах предложений, в использовании по отношению к явлениям, предметам, животным. Правда, в отличие от That, оно носит более формальный характер.
 
The bus which goes to London is ready to leave. – Автобус, которые едет в Лондон, готов к отправлению.
 
The document contains information which might help. – Документ содержит информацию, которая может помочь.
 
You did not demonstrate any evidence which would have answered this question. – Вы не продемонстрировали никаких доказательств, которые ответили бы на этот вопрос.
 
I have here a letter which you sent to Mr. Stark. – У меня здесь письмо, которое вы отправили мистеру Старку.
 
It's about this package which I received. – Это все по поводу той посылки, которую я получил.
 
ХИТРЫЙ THAT
 
 Английский язык (как и любой другой) быстро и динамично меняется. Еще несколько лет назад мы бы сказали, что That нельзя использовать по отношению к человеку – только касательно предмета.  В зависимости от типа предложений (defining или non-defining) с That могут происходить странные вещи. Так, в предложениях с неотъемлемой, необходимой для понимания частью, That может даже заменить собой Who или Which (в особенности в разговорном варианте).
 
I’m enjoying the book which/that you lent me. – Я наслаждаюсь книгой, которую ты мне одолжил. (Убрав вставную конструкцию, мы не сможем разобраться, о какой вообще книге идет речь. В таких-то случаях That и может оказаться на месте Which)
 
The woman who/that usually cleans our office is ill now. – Женщина, которая обычно убирает наш офис, заболела. (И снова – без уточнения, о какой именно женщине идет речь, понять смысл предложения практически невозможно).
 
 Но важное замечание! Этот «фокус» работает только в предложениях с defining clauses. В случае с non-defining, заменить Who или Which на That нельзя – это будет считаться ошибкой.
Сравните:
 
Their new house, which has two bedrooms and a swimming pool, is much larger than ours. – Их новый дом, в котором есть две спальни и бассейн, гораздо больше, чем наш.
 
At the party she spoke to Mike, who is my colleague. – На вечеринке он разговаривала с Майком, который является моим коллегой.
 
 В обоих этих случаях предложения содержат незначительную информацию; если попробуете вычеркнуть вставные конструкции «which has two bedrooms and a swimming pool» и «who is my colleague», то суть предложения и основная мысль останется неизвестной. А это значит, что их можно смело относить к типу non-defining и прописать в них запятые. В таких-то случаях That никак не может заменить собой Who и Which. Но давайте попробуем немного изменить предложения:
 
That is the house which/that they bought for their parents. – Вот там – дом, который они купили для своих родителей.
That was the boy who/that she knew from school.  – Это был мальчик, которого она знала со школы.
 
The laptop which/that you are looking for is in the office. – Ноутбук, который ты ищешь, в офисе.
 
The woman who/that entered the room was beautiful. – Женщина, которая зашла в комнату, была красивой.
 
И ЕЩЕ НЕМНОГО О THAT
 
 В отношении собирательных существительных возможно употребление только одного местоимения – That.
Friends are the family that we choose for ourselves. – Друзья – это та семья, которую мы выбираем себе сами.
 
 Итак, разбираясь с местоимениями, очень важно разобраться, о каком типе предложения идет речь. Если информация, указанная после местоимения, не имеет особого значения и может быть исключена без вреда для смысла фразы, то разбираемое предложение относится к defining clause. Для предложений такого типа запятые не обязательны, в них же могут использоваться как Who (по отношению к людям), так и Which (по отношению к предметам или явлениям). That чаще употребляется в устной речи и только (!) в defining clauses – вместо Who и Which.
 
 Если же предложение теряет любой смысл без вставной конструкции, то запятые в них обязательны, а среди допустимых местоимений – только Who и Which.

Назад

© Школа английского языка "Welcome English School", 2020