Путешествуем с фразовыми глаголами

Путешествуем с фразовыми глаголами

13.08.2018

Лето – пора отпусков, кто-то уже отдохнул, кто-то только собирается, а кто-то, возможно, скоро поедет отдыхать второй раз. Во время путешествия вы можете столкнуться с определенными выражениями, связками, которые могут поставить вас в тупик, а именно, с фразовыми глаголами.


В одной из наших предыдущих статей мы уже сталкивались с понятием фразовый глагол – это устойчивая связка глагола с предлогом или наречием, которая изменяет первоначальное значение глагола. То есть, по отдельности как переводится тот или иной глагол или предлог вы знаете, но связать их значение вместе вы не можете. 


Сегодня поможем разобраться с наиболее популярными фразовыми глаголами, которые могут встретиться во время путешествия.


“Drop off” можно использовать, когда отвозите кого-то куда-то и оставляете его там, к примеру, друга в аэропорт, ребенка в детский лагерь и т.д.

We dropped Tom off at the airport yesterday.
Вчера мы отвезли Тома в аэропорт.

Для того, чтобы проводить кого-то на вокзал, аэропорт и т.д., можем использовать глагол “see off”.

We saw Tom off.
Мы проводили Тома.

“Take off” употребляется по отношению к самолету.

The plane takes off at 7pm.
Самолет взлетает в 7 вечера.

“Get in” можем употребить по отношению к любому транспортному средству, которое прибывает по расписанию.

Tom gets in at 9 pm.
Том приезжает в 9 вечера.

“Get on/off” используется, когда садимся или сходим с транспортного средства.

A lot of people usually get on the train at this station.
Обычно на этой станции на поезд садится много людей.

A lot of people usually get off the train at this station.
Обычно на этой станции с поезда сходит много людей.

Связки “check in” и “check out” чаще всего используются при заселении и выселении из гостиницы, отеля, хостела и т.д.

We want to check in.
Мы хотим заселиться.

It’s time to check out.
Пора выселяться.

Мы говорим “set out”, когда собираемся отправиться в поездку или путешествие.

Tom sets out early to explore.
Том отправляется на поиски рано.

Для того, чтобы сказать, что мы забираем человека из одного места и перевозим в другое, чаще всего при помощи автомобиля, мы можем употребить связку “pick up”.

Kate will pick Tom up (in her car).
Кейт заберет Тома (на своей машине).

“Hold up” используется, когда транспортное средство, которое следует по расписанию, задерживается.

Sorry, I’m late, but my train was held up.
Прошу прощения, я опаздываю, но мой поезд задержали.

Надеемся, что эта статья поможет во время путешествия, которое, мы не сомневаемся, окажется незабываемым.

Назад

© Школа английского языка "Welcome English School", 2024