20 современных сокращений и аббревиатур в английском языке
25.04.2020
Любой изучающий английский язык, пожалуй, хоть раз, но задал себе вопрос: почему это у англичан (читай всех англоязычных) такая непомерная мания все сокращать? Да, ведь в английском действительно этого добра хватает- начиная от привычного и рефлекторного применения сокращенных форм глагола to be, поголовно всех вспомогательных глаголов при отрицании и не только (didn’t. doesn’t, ‘ve) заканчивая обычными полноценными существительными: например, поздравления куда чаще звучат выражаясь коротким congrats, вместо его полноценного «прародителя» congratulations. А в последнее время так и вовсе большинство неформальных сокращений разряда gonna (going to), wanna (want to) все чаще звучат не только в бытовых разговорах, а даже могут встречаться в речах политиков и других «больших» людей с «важными» и «скрупулезно подготовленными» спичами. К чему все это: да к тому, что тенденции сокращения и превращения многих слов в дву- трисложные выражения на самом-то деле продиктованы современным миром – урбанизация жизни и экстенсивный темп развития межличностного общения в социуме посредством крайней технологизации имеют своим результатом именно стремление к как можно наиболее возможному быстрому методу обмена информации (ведь любой разговор, в первую очередь, всегда является обменом информации – качество и количество этой информации вопрос другой), даже с такой, казалось бы, незначимой единицей как лексика.
Много текста, много букв. Давайте лучше перейдем от пустых разговоров к разбору основных сокращений/ аббревиатур, как заявлено в названии статьи. Помните, что данные выражения Вам могут встретится в любом месте: начиная директом и заканчивая запиской в лифте (вдруг Вы живете в англоязычном мире). Поэтому не старайтесь идти между ними связь – они подобраны по популярности и востребованности (возможна нецензурная лексика):
1) ASAP – as soon as possible. Да, все так просто – как только, так сразу. Забавно, однако, что данная аббревиатура является крайне распространенной при выборе сценического псевдонима у многих молодых исполнителей в США. Причин мы, конечно, не знаем. Но они там есть … наверное. Срочно нужно кого-то подогнать? Без стеснения на капсе строчите эти заветные 4 буквы.
2) GFY – good for you/ go fuck yourself. Как видите, данная фразочка довольно двоякая. Чтоб понять её точную направленность руководитесь контекстом. Кажется, это выражение идеально характеризует русскую пословицу про слово, которое лечит и калечит. Хорошо (в добродушном плане), рад за тебя, тебе будет полезным/ Хорошо (отвали), иди в баню. Как-то так.
3) FTW – for the win/ fuck the world. Можно использовать в качестве поддержки…или просто послать всех, ведь Вы прекрасны. К победе/ все в сад.
4) WTF – what the fuck. Какого фига?. Отличная аббревиатура, всегда в точку.
5) FYI – for your information. Для информации.
6) NSFW – not safe for work. Не безопасно для работы. Тянет на что-то запрещенное? Согласимся, рамки «запрещенного» могут быть слегка раздвинуты и смазаны – однако, их всех объединяет что-то одно: это точно не то, что ты должен делать/смотреть/изучать на работе. Под работой понимается любое место, где ты не в одиночестве либо такой себе «обзорной безопасности».
7) TGIF – thanks God it’s Friday. Слава Богу, это пятница. Звучит прекрасно, не правда ли? И использовать в преддверии веселья всегда уместно. И пусть звучит заезжено, но ведь для это пятницы и нужны, согласитесь
8) DIY – do it yourself.Сделай сам/ сделай своими руками. На данный момент популярность всего крафтового и рукотворного просто зашкаливает, потому почему бы и не сделать что-то самому: то ли построить лайнер для соревнований в стиле RedBull, то ли связать любимому питомцу свитер. Go ahead
9) ROFL – rolling on the floor laughing. Кататься по полу от смеха. Данная аббревиатура очень удачно перекочевала в русский язык в своем изначальном виде, не меняя смысла своего применения. Рофлить, говорят же так, да? Тем не менее, узнать расшифровку всегда интересно – по крайней мере, так кажется нам.
10) IDK – I don’t know. Я не знаю.
11) XOXO – kisses&hugs. Целую обнимаю. Честно говоря, аббревиатура стара как мир – во всяком случае, с тех пор, как все впервые услышали легендарное «xoxo, Gossip Girl». Стоит заметить, что несмотря на свой относительный «возраст», своего спроса «xoxo» не потеряло.
12) OMG – Oh my God. О боже мой! Можно без объяснений. Все и так очевидно
13) BAE – before anyone else. Крайне милый способ называть так своего того самого человечка, с мыслями о котором просыпаетесь и засыпаете. Ведь он прежде кого-либо.
14) ILY – I love you. Логично продолжить после предыдущего поста именно этим сокращением. Я люблю тебя.
15) THX/ TNX- thanks. Спасибо.
16) FAQ – frequently asked questions. Наиболее часто задаваемые вопросы. Обязательно ищите этот пункт, если есть какие-либо вопросы. Пореже можно встретить Q&A – questions and answers.
17) UPD – update/ updated. Обновление/ обновленная информация. Всегда стоит обращать внимание на данные 3 буквы – наиболее актуальная информация следует за ними.
18) SMH – shaking my head. Трясу головой. Звучит смешно, согласна. Означает неодобрение.
You are again too late. SMH. Ты снова слишком поздно. (неодобрительный тон).
19) SOS – save our souls. На самом деле данная фраза имеет свою историю, и известна как международный сигнал бедствия. На самом деле, тут больше нечего сказать. Спасите наши души.
20) RIP – rest in peace. Возможно, последние два сокращения не являются такими уж современными, однако же частота их применения и количество людей, понимающих их значение, отнюдь не совпадают. Покойся с миром. Естественно, употребляется как в прямом, так и переносном смыслах.