20 необычных английских синонимов

20 необычных английских синонимов

17.11.2020

 Каждый из нас на начальном этапе изучения языка пытается пополнить свой словарный запас при помощи простых или базовых слов. Ведь очень важно прочувствовать атмосферу языка не устраивая при этом немедленный «brainstorm» или «мозговой штурм». Несмотря на это, постепенно углубляя знания, студентов не покидает ощущения того, что хочешь знать еще больше, еще лучше improve personal English skills «улучшать собственные навыки английского языка», поэтому сегодня мы рассмотрим необыкновенные и незабываемые сеты из словосочетаний и фраз, которые помогут step-by-step «шаг за шагом» расширить неизведанные границы языка.
 
 У вас бывает такое, что вы очень хотите выразить какие-то эмоции, но вспоминаете только: «good, bad, interesting, beautiful» «хорошо, плохо, интересно, красивый». На самом деле в этом нет ничего плохого, но ведь есть гораздо больше слов, которые помогут полюбить и узнать язык с другой стороны, и при этом существенно расширить словарный запас. 
 
 Одним из самых часто используемых слов в мире является «good», поэтому также хотели бы рассмотреть его в разных вариациях употребления, например: 
 
 1) Если вам очень что-то понравилось, и вы получили огромное удовольствие, тогда можно употребить слово «enjoyable», например: «The book was really enjoyable, the characters are really brilliant.» «Книга была действительно приятной (хорошей), герои книги действительно великолепные».
 
 2) Еще с помощью слова «good» можно описать человека, который является специалистом в своем деле, в таком контексте можно заменить на «talented» или заменить нетривиальным словосочетанием «to have a knack for smth», т.е. быть способным или талантливым в чем-либо, например: «Yeah, they say I have a knack for world-building. I got a lot of heat right now» (Да, говорят у меня к этому талант. Я сейчас на пике). Или еще, «I have a knack for wiggling my ears». (У меня талант шевелить ушами).
 
 Всемирно известный факт, что девушки (и не только) очень любят комплименты! Почему бы нам не разнообразить их другими синонимами, а не только всем полюбившимся словом «beautiful» (помним, что мы употребляем его только по отношению к девушкам, а вот «handsome» как раз о мужчинах):
 
 1) «You look stunning!», то, что бы подкупило каждого (ты выглядишь превосходно). «You’re absolutely terrific!» or You’re fabulous!» (Ты великолепна (пен) или сногсшибательна(лен)). Еще один вариант «You’re gorgeous», сейчас все чаще употребляется его сокращенная форма: «You’re gorge», что означает ты фантастическая (кий).
 
 Стоит упомянуть слово «interesting», ведь его альтернативные синонимические вариации могут просто захватить дух, итак:
 
 1) Почему бы не использовать слово «gripping» (захватывающий), или «it’s а really nailbiter», когда вас настолько вовлекло (досл. действительно кусая ногти), например: «Your short story about the lonely girl - gripping». (Твоя короткая история об одинокой девочке – захватывающая).
 
 2) Следующее слово: «riveting» (приковывающее внимание), так можно сказать про фильм «riveting movie», книгу «riveting book» или, например, про беседу «riveting conversation».
 
 3) Близкими, можно сказать родственными словами также являются «fascinating» and «captivating», означают обворожительный или пленительный. Более того, так мы можем казать и про человека, который может очаровать нас своим рассказом, теперь рассмотрим детально в примерах: «Now, ancient runes – that’s a fascinating subject» (Сейчас, древние руны – вот это увлекательный предмет), «Am I enough captivating for this job» (Достаточно ли я обворожительна для этой работы?).
 
 4) Не стоит забывать о ряде синонимов, таких как: «intriguing» интригующий (Your ship has an intriguing design) «Ваш корабль обладает интригующим дизайном», «peculiar» своеобразный или даже специфичный, (That’s peculiar that we got flat tires without any reason) «Это необычно, что нам спустило шины, без какой-либо на то причины».
 
 Более того, у каждого из нас бывают долгие, «бесконечные» дни (или моменты, ситуации, да что угодно), это тот отрезок времени, окончания которого мы с нетерпением ждем, сразу на ум может прийти слово «long day», но это не так, лучше сказать «endless day» (бесконечный день).
 
 Если что-то является очень интересным, то конечно в противовес будет и что-то обязательно скучное, поэтому мы сразу же возвращаемся к слову «boring» (скучный).
 
 На помощь придут два его лучших синонимов: «dull», например: (Life in a small town can be really dull – жизнь в маленьком городе может быть действительно унылой (скучной)), и «drag» (этим прилагательным мы также можем назвать человека который очень и очень скучный «зануда»), например: «He is such a drag», – он такой зануда. Еще можно использовать идиому: «It’s like watching paint dry» (дословно - Это как наблюдать, как сохнет краска). (Spend the rest of the day watching stupid kids shows? I’d rather watch paint dry. Смотреть весь день глупые детские шоу? Я лучше посмотрю, как сохнет краска).
 
 Уже не раз сталкивались и продолжаем встречать слово «bad» (плохой) в различных его вариациях и смысловых функциях, но как же можно было бы заменить это слово, давайте рассмотрим на следующих примерах:
 
 1) «dire» –  очень серьезно (очень плохо), например: «There might be dire consequences as you damaged his car/ Могут быть серьезные (плохие) последствия, т.к. ты повредил его машину». 
С этим словом есть устойчивое выражение: to be in dire straits, что означает оказаться в очень неприятной ситуации, которую сложно исправить или из неё трудно выбраться. Часто встречается в экономике или финансах, например (Springfield was in dire straits/ Спрингфилд был в упадке).
 
 2) «Leave much to be desired» – оставлять желать лучшего, это более вежливый вариант уведомить о том, что что-то плохо, например: (John’s behaviour leave much to be desired / Поведение Джона оставляет желать лучшего). 
 
  3) «Not up to scratch» – полное разочарование. Эта фраза особенно подойдет, если у вас были большие ожидания, но, к огромному сожалению, они не оправдались. (To choose this movie for our first date was not up to scratch/ Выбрать этот фильм для нашего первого свидания было полным разочарованием).
 
 И еще парочку сленговых синонимов, которые чаще употребляются в Америке, нежели в Великобритании, например:
 
 «Lousy» отстойный, мы можем употребить в различных контекстах, начиная с того, что We had a lousy day or today is really lousy weather». (У нас был сегодня паршивый день или сегодня действительно паршивая погода). «Gross» - гадость. Это слово вы используете для того, чтобы выразить отвращение по отношению к чему-либо, например, «gross cookie» - отвратительное печенье.
 
 Итак, столь широкий синонимичный ряд всех самых «знаменитых» и всеми известных слов продемонстрировал, что можно окрасить свою речь невероятными красками всего лишь задействовав парочку новых фраз из этого списка, и вы не заметите, как прокачаете свой английский до небывалых высот.

Назад

© Школа английского языка "Welcome English School", 2024