• Главная
  • Блог
  • 10 «правильных» и «неправильных» выражений в английском языке

10 «правильных» и «неправильных» выражений в английском языке

10 «правильных» и «неправильных» выражений в английском языке

12.04.2018

 Представляю вашему вниманию десять «правильных» и «неправильных» идиоматических выражений.


On The Right Track – в правильном направлении. Выражение означает, что вы делаете что-то правильно или хорошо. Вы идете в правильном направлении, часто используется о мышлении. 
Much indeed remains to be done, but we are on the right track.
Многое еще предстоит сделать, но мы находимся на верном пути.
Также можете использовать «on the wrong track», чтобы описать движение в неправильном направлении или процесс, который может привести к плохим результатам.


If You Play Your Cards Right – если правильно разыгрываешь карты. Это выражение означает выполнение правильных действий при использовании ваших ресурсов для достижения желаемого результата. Подумайте о том, как играть в карточную игру, такую как покер, - да, есть какая-то удача, но если знаете какой-то навык в использовании карт правильно, то можете выиграть игру.
If he plays his cards right, he might get a promotion.                                                                                                                                     Если он выполнит работу с блеском (впечатлит начальство), вероятно получит повышение.

It Serves You Right – так тебе и надо, поделом тебе. Мы используем это выражение, чтобы сказать, что кто-то заслужил наказание или плохие последствия. 
It serves John right that Dave threw him out of his party last night. He was acting like such a jerk!
Джон вел себя как придурок! Дейв выгнал его с вечеринки вчера, так ему и надо!

 
His/Her Heart Is In The Right Place – его/ее добрые намерения. Мы используем эту фразу, чтобы описать, хорошие намерения человека, но результат отрицательный.
Jeff's heart is in the right place, but he's wrong.
Джефф хочет, как лучше, но он не прав.


Right On – это восклицание является неофициальным способом выразить согласие или поддержку.
«What this country needs is a better educational system. »
«Right on!»
«Что нужно этой стране, так это улучшенная система образования.»
«Полностью согласен!»


Wrong Number – неверный номер, ошибиться номером. Если вы набираете номер телефона, и отвечает чужой человек, вероятно вы ошиблись номером.
Sorry, I must have dialled the wrong number. 
Извините, я должно быть ошибся номером.


Get Off On The Wrong Foot – произвести плохое впечатление. Также можно перевести, как «встать не с той ноги». 
I got off on the wrong foot by spilling coffee on the boss’ desk during my first day at work.
Я произвел плохое впечатление, когда пролил кофе на босса в первый рабочий день. 


Get Up On The Wrong Side Of The Bed – встать не с той ноги. Мы используем эту идиому, чтобы описать необычайно плохое настроение.
Мы используем эту идиому, чтобы описать, когда сегодня у кого-то необычайно плохое настроение.
Dad got up on the wrong side of bed, and he’s been grumpy all day.
Папа встал не с той ноги (у папы плохое настроение), и он был сварливым весь день.


Don’t Get Me Wrong – не поймите меня неправильно. Фраза часто используется, прежде чем выразить идею, которая легко может быть неправильно понята, и мы хотим, чтобы другой человек обратил внимание и понял наши особые чувства. Также часто используется, чтобы сделать критику менее интенсивной.
I don’t think he’s the right person for the job. Don’t get me wrong, he’s a very nice person, but his skills just don’t fit the position.
Я не думаю, что он подходящий человек для работы. Не поймите меня неправильно, он очень хороший человек, но его навыки просто не соответствуют должности.


Rub (Someone) The Wrong Way – раздражать. Подумайте о том, как вы гладите кошку или собаку - обычно двигаете рукой в том же направлении, что и шерсть животного. Если вы двигаете рукой в противоположном направлении меха, это будет неприятно для кошки или собаки.
His comment that women aren’t good leaders really rubbed me the wrong way. I don’t think I could work with someone who holds such views.
Его комментарий о том, что женщины не могут быть хорошими лидерами, действительно раздражает меня. Не думаю, что смогу работать с тем, кто придерживается таких взглядов.

Назад

© Школа английского языка "Welcome English School", 2018